Le mot vietnamien "tỉnh táo" peut être traduit en français par "éveillé" ou "lucide". Il décrit un état d'esprit clair et attentif, où l'on est conscient de son environnement et capable de penser de manière rationnelle.
Utilisation du mot "tỉnh táo"
Contexte général : Lorsque vous voulez exprimer que quelqu'un est alerte ou attentif, vous pouvez utiliser "tỉnh táo". Par exemple, dans une situation où il faut être vigilant, comme lors d'une réunion importante ou en conduisant.
"Cô ấy luôn tỉnh táo trong công việc." (Elle est toujours éveillée dans son travail.)
"Mặc dù anh ấy đã thức khuya, nhưng vẫn còn tỉnh táo." (Bien qu'il soit resté éveillé tard, il est encore lucide.)
Usage avancé
Connotation spirituelle : "tỉnh táo" peut également décrire un état d'esprit éveillé sur le plan émotionnel ou spirituel. Par exemple, être "tỉnh táo trước âm mưu của địch" signifie être conscient et vigilant face aux manigances de l'ennemi, ce qui implique une compréhension et une vigilance accrues.
Variantes du mot
Bien que "tỉnh táo" soit une expression assez spécifique, vous pouvez rencontrer des variantes dans des contextes différents, comme "tỉnh táo về" qui peut signifier être conscient de quelque chose en particulier (par exemple, "tỉnh táo về tình hình chính trị" - être éveillé concernant la situation politique).
Différents sens
Tỉnh táo dans un contexte médical : Il peut aussi être utilisé pour décrire une personne qui est consciente malgré des circonstances difficiles, par exemple "sốt cao nhưng vẫn tỉnh táo", ce qui signifie qu'une personne a de la fièvre mais reste lucide et consciente.
Synonymes
Sáng suốt : Qui signifie "clairvoyant" ou "perspicace", souvent utilisé pour décrire une pensée ou une décision éclairée.
Minh mẫn : Cela signifie également "lucide" ou "clair", en mettant l'accent sur la clarté d'esprit.
Conclusion
"Tỉnh táo" est un mot très utile pour décrire un état d'éveil, de lucidité et de vigilance, tant sur le plan physique que mental.